Agora temos a Heinz que com alguma sorte vai transformar, [ainda mais] molhos em "mólhos". O grave da questão é que o "mudasti" é propositado, os "mólhos" da Heinz não e, o dito anúncio passou por um número considerável de pessoas até chegar ao consumidor e ninguém conseguiu ouvir "mólhos" e perceber que está errado, afinal estamos a falar de ketchup e não de brócolos.
Caixa dos fios
-
▼
2010
(430)
-
▼
agosto
(82)
- o meu próximo carro
- "uma pedra no meu caminho"
- Félicitations pour une petite gamine
- abençoadas férias
- a vida pode ser doce [com os ingredientes certos]
- momentos [bons] nossos
- Cheira a fim de Verão e hoje o meu edredão voltou
- eu & eu, somos duas [uma luta de opostos sem meio-...
- [Deus protege os desleixados]
- "cozinhar é um acto de amor"
- felizes são os ignorantes
- a Maria tem um sonho e eu acredito que o vai realizar
- encha mais a sua casa
- Balzac & Evelina
- Napoleão & Josephine
- elogios
- a vida pode ter a cor que quisermos
- outro jornalismo
- pessoas-corvo
- a vida pode ser da cor dos nossos sonhos I
- somos todos descartáveis
- flores
- muita praia
- a vida pode ter a cor dos nossos sonhos II
- la bella Italia I
- conselho gratuito
- invasões romanas
- viva a invasão romana neste blog
- "dormo"
- o rato que veio de Roma
- Gigi di Torino
- Alena da Gigi
- memórias
- capuccina
- Francia Italia vince
- una vergine a Venezia
- il doctore
- parlando di Rossi
- cioccolato & nocciole
- anima di un campione
- incanto
- Alla Margherita
- il tenore
- la macchina
- Michelangelo
- carabinieri
- onnipotente
- dolce gusto
- Disco Volante
- surpresas
- toscana
- atentados
- constatações inúteis
- vira o disco e durmo o mesmo
- Sicilia
- Milano
- Ducati
- Dolce & Gabbana
- se bastasse una canzone
- Duomo è la casa di Dio e del suo popolo
- a cozinha pode ser a antecâmara do paraíso
- as minhas ervas vão ter uma casa nova
- um destes dias mudo o quarto para beje
- Europa
- a vida pode ter a cor dos nossos sonhos IV
- percorso illuminato
- quase quase
- emporio
- Perugina
- united colors
- Gianni
- muitos
- 8 anos
- a vida pode ter a cor dos nossos sonhos V
- "alpendrar"
- amar no meio do mar [post dedicado]
- dos sonhos
- e hoje nasceu um surfista
- eles chegaram cá a casa
- não puxem por mim, a sério.
- mais férias
- mais corte que costura
-
▼
agosto
(82)
25.8.10
atentados
Ele é o "prontos", o "amanda", o "portantos", o "treuze", o "tem a haver" [não estado a falar de pagamentos] e tantas outras igualmente más ou piores, que de tanto serem repetidas por toda a gente quase se tornam num dialecto paralelo. Que o "povão" fale mal, já é mau, mas é natural, dirão alguns, para mim não é natural que existam atentados destes à lingua de Camões. Num país onde existem erros de ortografia em livros e na imprensa, provavelmente estarei a ser picuinhas, mas tiram-me do sério. Piora ainda mais, ouvir ou ler barbaridades deste calibre em publicidade faz-me assim uma espécie de "tilt", daqueles que desligam a máquina e tudo. Afinal a publicidade pretende e atinge milhões de pessoas e, para mim, tem uma responsabilidade enorme. Se a Nestea consegue ter a "brilhante" ideia de publicitar um apelo para que o "mudasti" seja incluído no dicionário de Língua Portuguesa [que tamanho disparate até me causa urticária], mas a verdade é que o "mudasti" veio e "instalasti" na linguagem de tanta gente, mesmo que essas mesmas pessoas já não saibam se o "musdasti" é da Nestea, do Ice Tea ou de outro "ti" qualquer [juro que não entendo a eficácia desta campanha em que inserem uma nova palavra mas já ninguém sabe quem a inventou e até ver pode ter sido o concorrente mais directo].